映画「アタック・オブ・ザ・キラードーナツ」レビュー&スラング解説!

 

レビュー

評価

最低度:★★★★★(5)
難易度:★★★☆☆(3)
面白さ:★★☆☆☆(2)
見応え:★☆☆☆☆(1)

映画「アタック・オブ・ザ・キラードーナツ」(原題:ATACK OF THE KILLER DONUTS)

※現在、Netflix/hulu/Prime videoでは視聴できません。

はい、きました。もはやB級にギリギリでぶら下がってると言ってもいいくらいのえげつない映画!笑

とびっきりのジャンクな作品。

あらすじ

ドーナッツに変な薬品が入って、ドーナッツが凶暴化します。もう真面目に説明するのも恥ずかしいくらいの内容…笑

グロいし、下品だし、チープ!でもそういう映画ってなんか愛らしいですよね。

圧倒的なB級映画!ぜひご覧あれ!


スラング解説

①Fo sho まじで

“Fo sho”
「約束する」

“For sure” = 「間違いなく、必ず」

のスラングな発音バージョン

「フォショー」です。笑

②Dick 最低

“Dick” 
「トンマ」

“Dick”= 「最低、クソ野郎、嫌な奴」

主に男性に対して言います。

一方、”Dick”には「ちんこ」という意味もあり

基本的に所有格が前に付くとそういう意味になります!

例: “Your dick” = 「お前のアソコ」

“You’re a dick” = 「お前は最低な奴だ」

といった感じになります!

③ Go blow yourself シコってろ

“Why don’t you go blow yourself.”
「勝手にオナニーでもしてな」

“Blow”は “Blow job” = “フェラチオ” の略ですね!

直訳だと、「自分の口で抜いてれば?」みたいになります。

実際にそういう意味で言っているんですが、これはあくまで言い争いです。

英語での口喧嘩はいいテンポで上手い事いう事が勝敗を決める的な…笑

まぁこの映画自体かなりのB級で、セリフも正直B級感すごいんですよね。

ここのシーンも、別にそこまでレベルの高い言い争いでもないです笑

そもそも「アタック・オブ・ザ・キラードーナッツ」にそんなクオリティ求めちゃダメですから…

④Snap! うまい!

“Oh snap!”
「キツイな」

これもよく使いますねー!

安心してください、これは普通に使って大丈夫なやつです笑

ニュアンスとしては、「座布団一枚!、勝負あり!、うまい!、やられたな!」です。

使う場面は主に口喧嘩などで、強烈なパンチラインが決まった場面で使います。

実際に言った本人が使う場合は、「ざまあ、はい終わり!」

第三者が言い合いをしている人たちに向けていう場合は前述の通りです!

繰り返し言いますが、

英語での言い争いは、いかにいいテンポでうまい事言うかが勝負です!

なかなかハードル高いですよね。笑


今回はこれで以上です!

意外とセリフは難しくなかったかも。

この映画は、セリフどうこうよりも圧倒的なB級感を楽しんでください!

ではではー

6年前

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。